Son Dakika
Yeni Sarkı Sözleri Sitemize Eklenmiştir.
25 Tem 2014

Nick Jonas - Chains [Türkçe Çeviri]

25.7.14
With her wine-stained lips, yeah she’s nothing but trouble Onun şarap lekeli dudaklarıyla , o hiçbir şey ama bir sorun Cold to the touch but she’s warm as a devil Dokunmak için soğuk ama o bir şeytan gibi sıcak I gave all my heart but she won't heal my soul Bütün kalbimi verdim ama o benim ruhumu iyi etmeyecek She tasted a break and I can’t get more O bir mola tadı ve ben daha fazlasını alamıyorum You got me in chains, you got me in chains for your love Sen beni zincirlere vurdun, aşkın için beni zincirlere vurdun But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love Ama ben değiştirmeyeceğim , hayır ben bu aşkı değiştirmeyeceğim You got me chains, you got me in chains for your love Sen beni zincirlere vurdun, aşkın için beni zincirlere vurdun But, I wouldn’t change, no I wouldn’t change this love Ama ben değiştirmeyeceğim , hayır ben bu aşkı değiştirmeyeceğim Tryna break the chains but the chains only break me Zincirleri kırmayı deniyorum ama zincirler sadece beni kıracak (Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey) (Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey) Tryna break the chains but the chains only break me Zincirleri kırmayı deniyorum ama zincirler sadece beni kıracak Alone in the night ‘til she knocks on my door O benim kapımı çalana kadar gecede tektim Oh no, wasted again but I can’t say no (no) Oh hayır , yine boşa oldu ama ben hayır diyemem (hayır) Baby tell me why, why you do, do me wrong Bebeğim bana sebebini söyle , neden yaptığını, neden bana yanlış yaptığını Baby tell me why, why you do, do me wrong Bebeğim bana sebebini söyle , neden yaptığını, neden bana yanlış yaptığını Gave you my heart but you took my soul Sana kalbimi verdim ama sen ruhumu aldın Baby tell me why, why you do, do me wrong Bebeğim bana sebebini söyle , neden yaptığını, neden bana yanlış yaptığını Baby tell me why, why you do, do me wrong Bebeğim bana sebebini söyle , neden yaptığını, neden bana yanlış yaptığını Gave you my heart but you took my soul Sana kalbimi verdim ama sen ruhumu aldın Tryna break the chains but the chains only break me Zincirleri kırmayı deniyorum ama zincirler sadece beni kıracak






1 yorum:

  1. Bu şarkıları kim çeviriyor otomatik çeviri falan mi? Baska bir sarkida da bad blood'i kotu kan diye cevirmisler =(

    YanıtlaSil

 
Footer'ı Göster
Yandex.Metrica