You lookin' better than a Scarface starter kit
Çizik bir yüzden daha iyi görünüyorsun
Tüm yüzlercesi , küçük sahte yüzlere sahip
You want this ghetto D? Or that over the counter shit?
Sen bu ghetto D yi mi istiyorsun?Ya da o bkun üzerinde?
Catch you strippin’ in the kitchen, on the counter shit (damn)
Mutfata seni yakalıyor,lanet bok üzerinde
Oh shit (sup), I guess I’ll pause for these bitches
Ben bu kızlar için duracağımı düşünüyorum
Guess I’ll ball for these niggas, swear this my last three swishers
Bu zenciler için atacağımı tahmin ediyorum,bu benim son üç elim
On my grown man shit I’m ‘bout to kill this bitches
Yetişkin adamımla o kızları öldürmek üzereyim
Baby you know I got some money
Bebeğim biraz param var biliyorsun
Girl, the dough ain't a problem for me
Kız,hamur benim için sorun değil
But when I look in your eyes
Ama senin gözlerine baktığım zaman
Baby you got everything money just can’t buy
Bebek paranın satın alamayacağı her şeye sahibim
(All the things money can’t buy x4)
Paranın satın alamayacağı her şey
Got a diamond in the back, sunroof top
Arka tavanın üzerinde bir elmas var
Got a diamond on my hat and my sunroof off
Benim şapkamın ve tavanımın üzerinde elmas var
Her mind strong but her body so soft
Onun zihni güçlü ama vücudu yumuşak
Tattoo on her hip read “Only for a Boss”
Onun kalçasındaki dövmede sadece bir patron için yazıyor
She ain’t impressed with the way I ball
O benim salladığım yolla etkilenmedi
She said “You seen one ghost, you seen ‘em all”
Sen görülmemiş bir hayaletsin dedi
Even though that thing cold
Hatta o şey soğuk olsa da
She said “A Rolls Royce, you’re a Civic, Daddy I’mma roll with you”
O, "Bir Rolls Royce, sen, seninle baba I'mma rulo Civic konum" dedi
She ride for me, die for me, love me, that’s how she do
O yapabildiği kadarıyla benim için sürüyor , benim için ölüyor,beni seviyor
I pulled up close and I tell her what’s true
Onu yakına çektim ve ona neyin doğru olduğunu söyledim
Shawty where you at? Meet me at the mall
Hatun neredesin?Alışveriş merkezinde buluşalım
Told her “Let me buy you something”, she replied “Naw”
Sana bir şey alayım dedim , o hayır diye yanıtladı
She said her love won’t be bought
O sevginin satın alınamayacağını söyledi
I don’t need to spend some no money, spend some time that’s all
Harcayacak paraya ihtiyacım yok,hepsi için harcayacak zamana
I told her “Daddy don’t mind spending”
Babam harcamayı umursamıyor dedim
I want to see you shine like the diamonds in my pendant
Kolyemde elmas gibi parladaığını görmek istiyorum
She told me she don’t care for the flash
Işıklara dikkat etmedeğini söyledi
Want affection not cash, girl I ain’t even mad at you
Sevgi değil,nakit,kızım sana kızgın bile değilim
She ride for me, die for me, love me, that’s how she do
O yapabildiği kadarıyla benim için sürüyor , benim için ölüyor,beni seviyor
I pulled up close and I tell her what’s true
Onu yakına çektim ve ona neyin doğru olduğunu söyledim
What’s happening with it baby? Hope you don’t think that I’m crazy
Onunla ne oluyor bebek?Benim deli olduğumu düşünmediğini umuyorum
Say me and you, get us some practice makin' a baby
Demek sen ve ben,bir bebek yapmak gibi pratiğe ihtiyacımız var
I will take some out the stash and buy you that new Mercedes
Ben stash dışında bazı almak ve sizi satın alacak yeni Mercedes
Then be all up in that ass in the back of that new Mercedes
Sonra bu yeni Mercedes'in arkasında bu eşek içinde olmak
You call for the protectin', yeah, send me your issues
Koruma için arıyorsun,evet,bana sorunlarınızı gönderin
They ain’t ‘bout to be playing with her, me and these pistols
Onlar benimle,onunla ve bu tabancalarla oynadığını söylemiyor
See that thirty-six for D’Usse, I’m the provider
Otuz altı D'Usse için, ben sağlayıcı olduğumu görüyorum
Come scoop me in that 458, you be the rider
458 de bana gel,binici ol
(Yeah) Oh well, that’s that, back to the party
Evet bu o ,partiye doğru
Bet you niggas anything I’m leaving here with shawty
Ben burda hatunlarla kalıyorum sen zencilerle
Got a feeling that she fuckin’ with me for me
O benim için benimle içimde lanet bir his var
She got me feeling like I got a million on me
Üzerimde bir milyona sahibim gibi bir his var
0 yorum:
Yorum Gönder