7 Eki 2013

Justin Bieber - Heartbreaker [Türkçe Çeviri]



Girl you don't know how I feel
since you been away, oh baby 
any chance that you could take my call? 
If I got you today 

Kızım nasıl hissettiğimi bilmiyorsun. 
Gittiğinden beri, oh bebeğim. 
Telefonumu açman için hiçbir şans yok mu? 
Eğer bu gün sana sahip olursam 
You say that you don't wanna talk but it's cool 
I been thinkin' about you all day long, hopin' you'll pick up your phone 
And I know that I don't wanna lose your love, oh baby, oh baby 
Konuşmak istemediğini söyledin ama sorun yok 
Bütün gün seni düşünüyorum, telefonumu açmanı umuyorum 
Ve senin aşkını kaybet istemediğimi biliyorum. Oh bebeğim, oh bebeğim 

Oh girl I got a secret place that we can go 
‘Cuz I really wanna be alone 
Baby nobody else gotta know 
Just meet me later on the low 

Oh kızım, gidebileceğimiz gizli bir yerim var. 
Çünkü gerçekten yalnız olmak istiyorum. 
Bebeğim kimse bilmeyecek 
Sadece benimle akşamdan sonra buluş 

Don't tell me you're my heartbreaker 
‘Cuz girl my heart's breaking 
don't tell me you're my heartbreaker 
‘Cuz girl my heart's breaking (heartbreaker) 

Benim kalp kırıcım olduğunu söyleme 
Çünkü kızım kalbim kırık 
Benim kalp kırıcım olduğunu söyleme 
Çünkü kızım kalbim kırık 

Hey girl 
Girl you see me standing here, standing in the rain, oh baby 
any chance that you could stay right here? 
And never go away 

Hey, kızım 
Kızım, beni orada dururken gördün, yağmurun altında dururken, oh bebeğim. 
Tam burada durman için bir şans yok mu? 
Ve asla uzağa gitmemen için 

You say that you don't wanna talk but it's cool 
I been thinkin' about you all day long, hopin' you'll pick up your phone 
And I know that I don't wanna lose your love, oh baby, oh baby 
Konuşmak istemediğini söyledin ama sorun yok 
Bütün gün seni düşünüyorum, telefonumu açmanı umuyorum 
Ve senin aşkını kaybet istemediğimi biliyorum. Oh bebeğim, oh bebeğim 

Oh girl I got a secret place that we can go 
‘Cuz I really wanna be alone 
Baby nobody else gotta know 
Just meet me later on the low 
Oh kızım, gidebileceğimiz gizli bir yerim var. 
Çünkü gerçekten yalnız olmak istiyorum. 
Bebeğim kimse bilmeyecek 
Sadece benimle akşamdan sonra buluş 
Don't tell me you're my heartbreaker 
‘Cuz girl my heart's breaking 
don't tell me you're my heartbreaker 
‘Cuz girl my heart's breaking (heart is breaking) 

Benim kalp kırıcım olduğunu söyleme 
Çünkü kızım kalbim kırık 
Benim kalp kırıcım olduğunu söyleme 
Çünkü kızım kalbim kırık (kalp kırık) 

So what I'm really tryna say is, and what I hope you understand 
Is despite all the imperfections of who I am I still wanna be your man 
I know it hasn't been easy for us to talk with everyone being around, 
But… this is personal, this is, for me and you 
And I want you to know that I still love you 
And I know the seasons may change, 
But sometimes love goes from sunshine to rain 
But I'm under this umbrella and I'm calling your name 
And you know I don't wanna lose that 
I still believe in us 

Demeye çalıştığım şey şu, ve umarım anlarsın 
Tüm kusurlarla birlikte olduğum kişiye rağmen hala senin adamın olmak istiyorum. 
Biliyorum, etrafımızda ki insanlar yüzünden konuşmamız kolay değildi. 
Ama… Bu kişisel, bu senin ve benim için. 
Ve bilmeni istiyorum ki seni hala seviyorum. 
Ve biliyorum ki mevsim değişebilir, 
Ama bazen aşk güneşten yağmura doğru gidebilir 
Ama ben bu şemsiyenin altındayım ve adını söylüyorum 
Ve biliyorsun, bunu kaybetmek istemiyorum. 
Hala bize inanıyorum. 

I still believe in love 
I still believe in us 
I hope you believe in us 
the way I believe in us 
Hala aşka inanıyorum 
Hala bize inanıyorum 
Umarım bize inanırsın 
Benim inandığım gibi 

You don't see 
‘Cuz what you don't see 
Is when we don't speak 
I really don't sleep 
I wanna talk to ya 

Görmüyorsun 
Çünkü görmediğin şey 
Bizim konuşmadığımız zamanlar 
Gerçekten uyuyamıyorum 
Seninle konuşmak istiyorum. 
And if I had the world in my hands I'd give it all to ya 
I wanna know if you feelin' the way that I'm feelinI wanna know if you feelin'… The way that I, the way that I 
You told me to be careful with your heart, your heart 
You told me to be careful with your heart, your heart 
Be careful with your heart 

Ve eğer dünyaya sahip olsaydım, hepsini sana verirdim. 
Bilmek istiyorum, eğer hissediyorsan benim hissettiğim gibi 
Bilmek istiyorum, eğer hissediyorsan benim gibi, benim gibi… 
Bana kalbinle dikkatli olmamı söyledin, kalbinle, 
Bana kalbinle dikkatli olmamı söyledin, kalbinle 
Kalbinle dikkatli ol.

5 Eki 2013

Daft Punk - Instant Crush (Türkçe Çeviri)


I didn't want to be the one to forget
Unutulacak biri olmayı istemedim

I thought of everything I'd never regret
Asla pişman olmadığım herşeyi düşündüm

A little time with you is all that I get
Sahip olduğum herşey seninle az bir zaman 

That's all we need because it's all we can take
İhtiyacımız olan herşey bu çünkü elde edebildiğimiz herşey bu
 
One thing I never see the same when you're 'round
Sen etraftayken benzerini  görmediğim bir şey

I don't believe in him - his lips on the ground
Ben ona inanmıyorum-dudakları yerde

I wanna take you to that place in the "Roche"
“Roche”ta ki bu yere seni götürmak istiyorum

But no one gives us any time anymore
Ama artık hiç kimse bize zaman tanımıyor

He ask me once if I'd look in on his dog
Bir defasında bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu

You made an offer for it then you ran off
Bunun için bir teklifte bulundun sonra kaçtın

I got this picture of us kids in my head
Kafamda bizim bu resmimiz,çocuklar var

And all I hear is the last thing that you said
Ve duyduğum hep söylediğin son şeyler

"I listened to your problems
Ben senin sorunlarını dinledim

Now listen to mine"
Şimdi sen benimkileri dinle

I didn't want to anymore
Artık istemiyorum

And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız

'Cause it doesn't happen every day
Çünkü bu hergün olmaz

Kinda counted on you being a friend
Arkadaş  olma konusunda sana az çok güvendim

Can I give it up or give it away?
Vazgeçebilir miyim veya yol verebilir miyim ?

Now I thought about what I wanna say
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm

But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum

So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim

'Cause I know it unlocks like a door
Çünkü  bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum

It didn't matter what they wanted to see
Onların görmek istediği şeyin bir önemi yoktu

He thought he saw someone that looked just like me
Tıpkı benim gibi birini gördüğünü zannetti

The summer memory that just never dies
Asla ölmeyen  yaz mevsimi anıları

We worked too long and hard to give it no time
Kendimize zaman tanımamak için çok uzun ve sıkı çalıştık

He sees right through me, it's so easy with lies
O benim tam içimi görüyor,yalanlarla bu çok kolay

Cracks in the road that I would try and disguise
Gizlemeye çalıştığım yoldaki yarıklar

He runs his scissor at the seam in the wall
Makasını  duvardaki  çatlağa saplar *

He cannot break it down or else he would fall
Onu parçalayamaz aksi takdirde o düşerdi**

1000 lonely stars, hiding in the cold
Bin tane yalnız yıldız soğukta gizleniyor

Take it, I don't want to sing anymore
Bunu al,artık şarkı söylemek istemiyorum

"I listened to your problems
Ben senin sorunlarını dinledim

Now listen to mine"
Şimdi sen benimkileri dinle

I didn't want to anymore
Artık istemiyorum

And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız

'Cause it doesn't happen every day
Çünkü bu hergün olmaz

Kinda counted on you being a friend
Arkadaş  olma konusunda sana az çok güvendim

Can I give it up or give it away?
Vazgeçebilir miyim veya yol verebilir miyim ?

Now I thought about what I wanna say
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm

But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum

So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim

'Cause I know it unlocks like a door
Çünkü  bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum

I don't understand, don't get upset, I'm not with you
Anlamıyorum,üzülme,ben seninle birlikte değilim

We're swimming around, it's all I do when I'm with you
Etrafta yüzüyoruz,seninle birlikte olduğumda yaptığım hep budur
*Şarkıcı,sevgilisi  ile kendisi arasında yalanlardan oluşan
bir duvar olduğunu hayal ediyor.Duvardaki çatlak ise yalanları
arasındaki tutarsızlıklar…makası çatlağa yani tutarsızlıklara saplayarak
onları ortadan kaldırmak yani söylediği yalanlar arsındaki çelişkileri
Yok etmek istiyor.
**yalanlardan oluşan bu duvarı parçalayamaz,parçalarsa
gerçekler ortaya çıkar ve kendisi de yıkılır

Adele - Someone Like You (Türkçe Çeviri)



I heard that your settled down.
Duydum ki yatışmışsın 
That you found a girlyour married now.
Bir kız bulduğunu ve onunla evlendiğini.
I heard that your dreams came true.
Duydum ki hayallerin gerçek oldu.
Guess she gave you things I didn’t give to you.
Sanırım sana vermediğimi o vermiştir.
Old friend, why are you so shy?
Eski arkadaş, neden bu kadar çekingensin?
It ain’t you to hold back or hide from the lie.
Kendini gizlemek veya yalanlardan saklanmaya benzemez.
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Davetsiz gelmekten nefret ediyorum,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
Ama uzak kalamadım,savaşamadım
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
Yüzümü görünce sana hatırlatmasını umuyordum,
That for me, it isn’t over.
Ki benim için bitmedi
Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim değil,senin gibi birini bulurum.
I wish nothing but the best for you too.
Senin için sadece en iyisini diliyorum
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
Beni unutma, yalvarırım,bu söylediklerini hatırlıyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”

You’d know how the time flies.
Zamanın nasıl uçtuğunu bilirsin.
Only yesterday was the time of our lives.
Sadece dün hayatımızın zamanıydı.
We were bornraised in a summery haze.
Doğduk ve bir yaz pusu içinde büyüdük.
Bound by the surprise of our glory days.
Şanlı günlerimizin sürpriziyle bağlıydık.
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Davetsiz gelmekten nefret ediyorum,

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
Ama uzak kalamadım,savaşamadım
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
Yüzümü görünce sana hatırlatmasını umuyordum,

That for me, it isn’t over yet.
Ki benim için bitmedi

Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim değil,senin gibi birini bulurum.

I wish nothing but the best for you too.
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remember you said:
Beni unutma, yalvarırım,bu söylediklerini hatırlıyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay.
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”
Nothing compares, no worries or cares.
Hiçbirşey kıyaslanamaz,ne üzüntü yada endişe.
Regretsmistakes they’re memories made.
Pişmanlıklar ve hatalar hatıraları yapar
Who would have known how bittersweet this would taste?
Kim bunun acı tatlı tattığını bilebilirdi?
Nevermind, I’ll find someone you.
I wish nothing but the best for you too
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
Beni unutma, yalvarırım,bu söylediklerini hatırlıyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”

Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim değil,senin gibi birini bulurum.

I wish nothing but the best for you too
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
Beni unutma, yalvarırım,bu söylediklerini hatırlıyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
“Bazen aşk sürer ama bazen daha çok acıtır”

Rihanna - Pour It Up [ Türkçe Çeviri]





Throw it up, throw it up 
Saç onu, Saç onu 
Watch it all fall out 
Dökülüşünü izle 
Pour it up, pour it up 
Dök onu, dök onu 
That's how we ball out 
Topu Nasıl dışarı atıyoruz** 
Throw it up, throw it up 
Saç onu, Saç onu 
Watch it all fall out 
Dökülüşünü izle 
Pour it up, pour it up 
Dök onu, dök onu 
That's how we ball out 
Topu Nasıl dışarı atıyoruz 
Strip club and dollar bills 
Strip klüpleri ve dolarlarca faturalar 
I still got my money 
Hala param var 
Patron shots can I get a refill 
Patron bağrıyor, bir yedeğini verir misin 
I still got my money 
Hala param var 
Strippers goin' up and down that pole 
Striptizciler boruda aşağı yukarı gidiyor 
And I still got my money 
Ve hala param var 
Four o'clock and we ain't going home 
Saat 4 ve eve gitmiyoruz 
Cause I still got my money 
Çünkü hala param var 
Money make the world go round 
Para dünyayı döndürür 
I still got my money 
Hala param var 
Bands make your girl go down 
Gruplar kızları alaşagı etti 
I still got my money 
Hala param var 
Lot more where that came from 
Geldiği yerde daha çok var 
I still got my money 
Hala param var 
The look in yo eyes I know you want some 
Gözlerinden daha çok istediğini biliyorum 
I still got my money 
Hala param var 
Ohhhh 
Ohhhh 
All I see is signs 
Tek gördüğüm işaretler 
All I see is dollar signs 
Tek gördüğüm dolar işaretleri 
Ohhhh 
Money on my mind 
Para aklımda 
Money, money on my mind 
Para, para aklımda 
Throw it, throw it up 
Saç onu, Saç onu 
Watch it fall off from the sky 
Dökülüşünü izle 
Throw it up, throw it up 
Saç onu, ssaç onu 
Watch it all fall out 
Dökülüşünü izle 
Pour it up, pour it up 
Dök onu, Dök onu 
That's how we ball out 
Topu nasıl dışarı atıyoruz 
Throw it up, throw it up 
Saç onu, saç onu 
Watch it all fall out 
Dökülüşünü izle

Miley Cyrus - Adore You [Türkçe Çeviri]







Baby, baby 
Are you listening? 
Where you been all my life? 
I just started living 
Oh, baby 
Are you listening? 

When you say you love me 
No, I love you more 
And when you say you need me 
No, I need you more 
Boy, I adore you 

Baby, can you hear me 
When I'm crying out for you 
I'm scared, so scared 
When you're near me 
I feel like I'm standing with an army 
of men armed with weapons 

When you say you love me 
No, I love you more 
And when you say you need me 
No, I need you more 
Boy, I adore you 

I love lying next to you 
I can do this for eternity 
You and me 
were meant to be in holy matrimony 
God knew exactly what he was doing 
when he lead me to you 

When you say you love me 
No, I love you more 
And when you say you need me 
No, I need you more 
Boy, I adore you 

Try to align

Türkçe 
Sana Tapıyorum 

Bebeğim, Bebeğim 
Dinliyor musun? 
Hayatım boyunca neredeydin? 
Sadece yaşamaya başladım 
Oh, Bebeğim 
Dinliyor musun? 

Bana beni sevdiğini söyledin 
Hayır, Ben seni daha çok seviyorum 
Ve bana ihtiyacın olduğunu söyledin 
Hayır, Benim sana daha fazla ihtiyacım var 
Oğlum, Sana tapıyorum 

Bebeğim, beni duyuyor musun? 
Sensiz ağladığım zaman 
Korkuyorum, çok korkuyorum 
Seninle beraber olduğum zaman 
Orduyla beraber duruyormuş gibi hissediyorum 
Silahlı erkekler ordusu 

Bana beni sevdiğini söyledin 
Hayır, Ben seni daha çok seviyorum 
Ve bana ihtiyacın olduğunu söyledin 
Hayır, Benim sana daha fazla ihtiyacım var 
Oğlum, Sana tapıyorum 

Seninle aşka düştüm 
Bunu sonsuza kadar yapabilirim 
Sen ve ben 
Kutsal evlilik diyorum 
Tanrı ne yaptığını biliyor 
Sana ve bana kurşun attı 

Bana beni sevdiğini söyledin 
Hayır, Ben seni daha çok seviyorum 
Ve bana ihtiyacın olduğunu söyledin 
Hayır, Benim sana daha fazla ihtiyacım var 
Oğlum, Sana tapıyorum